Seven Daffodils
七つの水仙
by: The Brothers Four


I may not have mansion, I haven't any land
Not even a paper dollar to crinkle in my hands
But I can show you morning on a thousand hills
And kiss you and give you seven daffodils

I do not have a fortune to buy you pretty things
But I can weave you moonbeams for necklaces and rings
And I can show you morning on a thousand hills
And kiss you and give you seven daffodils

Oh seven golden daffodils all shining in the sun
To light our way to evening when our day is done
And I will give you music and a crust of bread
And a pillow of piny boughs to rest your head
A pillow of piny boughs to rest your head
 

 

訳:by: SHERINA

僕には、金も家も無いけれど
 丘の素晴らしい朝を 君に見せてあげられるよ
 そして、くちつけと、七つの水仙をきみにあげよう


僕には財産なんて何一つ無く、君に綺麗なものを買ってあげられない。
けれど月の光を紡いで、指輪やネックレスにしてあげられるよ。
丘の素晴らしい朝を 君に見せてあげられるよ
 そして、くちつけと、七つの水仙をきみにあげよう

ああ、七つの黄水仙が太陽に輝いている。
日が沈んでも宵の道をなお照らしてくれようと…
音楽と一かけのパンと香りの良い小枝で編んだ枕をあげよう。
そこに君の頭を休めてほしいんだ。

  ※The Songs on these sites are copyrighted by the respective artist and are placed here for entertainment purposes only.
  No profits are made for this site from their use. Please support these artists and purchase their music if you like it. SHERINA

 

This site is powered by:SHERINA英会話 since1987

Back to: Oldies but Goodies      Sign the Guestbook